tag:blogger.com,1999:blog-18157064.post6603832770173564242..comments2024-03-18T02:14:57.204-07:00Comments on Google Operating System: Google's Sensitive Translation ServiceAlex Chituhttp://www.blogger.com/profile/02618542750965508582noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-18157064.post-14320693385978176782017-03-19T00:19:02.793-07:002017-03-19T00:19:02.793-07:00ither wait for Variations Create Hierarchies Job D...ither wait for Variations Create Hierarchies Job Definition and Variations Propagate Sites and Lists Timer Job to run as scheduled or run them manually. <a href="http://aztranslator.com/" rel="nofollow">Houston translation Service</a><br />john smithhttps://www.blogger.com/profile/07655303417027257101noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18157064.post-90995109892293866182010-02-04T11:22:20.252-08:002010-02-04T11:22:20.252-08:00This is why I really prefer to use the spanish tr...This is why I really prefer to use the <a href="http://www.spanishdict.com/translate" rel="nofollow">spanish translation</a> from SpanishDict.com. It gives you the translations from 3 different translators so you can compare the results and find the one that sounds best. If I am still not sure, I just put it into the forum and the super friendly users correct it for me for free.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18157064.post-18182435388191334802010-01-16T10:39:41.987-08:002010-01-16T10:39:41.987-08:00I'm surprised that changing punctuation would ...I'm surprised that changing punctuation would drastically alter a sentence like that. <br /><br />Although there are some tweaks that are needed with the software, the Translation service offers the potential for those who don't speak English, for example, the ability to get the information that they need. Plus, it's free.Daniel Cawreyhttp://www.thechromesource.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18157064.post-21286283323046589322010-01-12T12:44:11.052-08:002010-01-12T12:44:11.052-08:00Actually both phrases should translate to what the...Actually both phrases should translate to what the second phrase translates, with the only difference being the capital letter at the beginning. The first translation is incorrect.Pharodnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18157064.post-19302057786841137802010-01-11T02:45:43.602-08:002010-01-11T02:45:43.602-08:00if you use contracted form, it also changes the tr...if you use contracted form, it also changes the translation : http://tinyurl.com/yl8arw9Anonymousnoreply@blogger.com